Saopštenje za javnost Omladine Socijaldemokrata Crne Gore:
Na jubilej, tačnije desetogodišnjicu sticanja nezavisnosti naše države Crne Gore, Crnogorska akademija nauka i umjetnosti obradovala je javnost objavom da će na poklon državi podariti prvi tom “Rječnika crnogorskog narodnog i književnog jezika“. Očekivanja Omladine Socijaldemokrata Crne Gore, kao i javnosti, su obilovala željom da taj rječnik bude još jedan stub nosilac državnosti Crne Gore i crnogorskog bića. Nažalost, samo za kratko jer je kao rezultat dobijen Rječnik koji podstiče podjele i protivan je težnjama izgradnje našeg društva kao zajednice poštovanja različitosti na koje smo toliko ponosni.
Mi, mlade Socijaldemokrate, pozdravljamo vaš gest da državu Crnu Goru darujete Rječnikom, ali nikako ne odobravamo namjeru i posljedice koje je njegovo izdavanje izazvalo.
Kao omladina čija se partija zalaže za Crnu Goru svih njenih naroda sa svim njihovim vjerskim osobenostima smatramo da djelovi sadržaja ovog Rječnika nisu dobronamjerni i mogu dovesti do narušavanja međuvjerskog sklada koji mukotrpno gradimo. Povod za podjele lako je naći, za razliku od povoda na jedinstvo, toleranciju i mir, naročito ukoliko uzmemo u obzir podneblje u kojem živimo. Iz tog razloga , OSD Crne Gore ne cijeni da su neki procesi opisani na adekvatan način, niti da prihvatanje kultura ili osobina jednog naroda može biti okarakterisano nasilno, ali ni dobrovoljno.
Vjerujemo i da je pisanje Rječnika posebno osjetljivo pitanje, naročito u vremenu kada su ratne rane iz građanskih ratova i dalje svježe, što je moralo iziskivati posebnu pažnju i osjetljivost autora na pomenute činjenice i mogućnosti različitih interpretacija Rječnika od strane brojnih vjerskih, političkih i stručnih zajednica u Crnoj Gori.
Napomenućemo da čvrsto držimo do stava da su svi manjinski narodi svoju lojalnost državi Crnoj Gori pokazali na referendumu 2006. godine, a u ovih 10 godina je mnogo puta i potvrdili, čineći dobro našoj zemlji i radeći na jačanju njenih institucija.
I OSD je stava da je proizvod Rječnika kršenje ljudskih i manjinskih prava propisanih i zagarantovanih Evropskom konvencijom o ljudskim pravima i drugim relevantnim međunarodnim ugovorima, kao i Ustavom Crne Gore. Drugi proizvod je taj da se Rječnik u potpunosti kosi sa antifašističkom tradicijom koju i mi Socijaldemokrate njegujemo, jer su u njemu predstavljene kao antifašisti ličnosti koje su bile upravo suprotno, a sa druge strane zanemarena je plejada crnogorskih istorijskih ličnosti koji su dali nemjerljiv doprinos svim etapama razvoja Crne Gore.
U cilju pružanja tačnih i provjerenih informacija, ne smatramo dobronamjernim izostavljanje fakata iz crnogorske istorije i crnogorskog kulturno-istorijskog nasljeđa i identiteta, što bi dugoročno moglo imati velike posljedice po državne i nacionalne interese Crne Gore. Izražavamo bojazan da bi neko za nekih 50 ili 100 godina, mogao otvoriti Rječnik crnogorskog narodnog i književnog jezika i na osnovu njega prihvatiti određene činjenice, značaj istorijskih ličnosti i događaje na način koji ne bi korespondirao stvarnosti.
Na kraju, Omladina Socijaldemokrata Crne Gore insistira na povlačenju više nego spornog Rječnika, angažovanju novog ekspertskog tima koji će se baviti ovim pitanjem temeljno i sagledavajući sve aspekte i istorijska jezička razdoblja. Ujedno, očekujemo da će se CANU izviniti svim građanima Crne Gore, a pogotovo manjinskim narodima, jer je to najmanje što treba da učine.








