Crnogorsko udruženje građana „MONTEHESS“ iz Frankfurta u saradnji sa izdavačem Verlagom „A“ iz Offenbacha, predstavilo je u okviru ovogodišnjeg, 61. po redu, Sajma knjiga u Frankfurtu, svoju prvu publikaciju „Antologija Montenegrina“.
Na skoro 550 strana, dvadeset autora koji su mjestom rođenja ili porijeklom iz Crne Gore, ali žive i stvaraju u inostranstvu: od Toronta do Prištine. Prvi put u istoriji crnogorske književnosti objavljena je knjiga koja okuplja najznačajnije pjesnike i prozaiste kojima je odavno mjesto boravka van crnogorskih granica. U knjizi su zastupljeni: Avdija Avdić, Saladin Dino Burdžović, Marko Vešović, Veselin Gatalo, Dragoslav Dedović, Fehim Kajević, Jaho Kollari, Refik Ličina, Maja Perfiljeva, Ranko Radović, Nadija Rebronja, Ruždija Ruso Sejdović, Izet Ilja Sijarić, Safet Sijarić, Faiz Softić, Rifat Stanković, Ibrahim Hadžić, Ružica Cvetković-Pfeifer, Ranko Ćetković i Basri Čaprići.
Oni koji prate književnu periodiku primijetiće već po imenima autora da se radi o jednom krajnje reprezentativnom odabiru pisaca koji su poznati van granica Crne Gore, a moglo bi se reći i Evrope. Da napomenem da je Verlag „A“ poznat među čitaocima i autorima u Njemačkoj kao izdavač koji je objavio niz značajnih knjiga i publikacija za djecu i odrasle, neke na njemačkom ali većinu knjiga na jezicima koje govore ljudi iz bivše Jugoslavije.
Ideja o izdavanju ove antologije podržana je od svih, kako u Crnoj Gori tako i u dijaspori. Svi pisci su dobili jednak tretman u knjizi, na prilično jednakom broju strana i u poeziji i u prozi, predstavili su svoje stvaralaštvo na najbolji mogući način. Ova je knjiga od državnog značaja jer pisce, koji su hiljadama kilometara daleko od domovine i isto toliko godinama odvojeni od kulturnih dešavanja u matici, na neki transparentan način vraća u crnogorski kulturni život i milje i time ga još više i obogaćuje i oplemenjuje. Ovo je veliki povratak ovih istaknutih stvaralaca kući. Kući na kojoj su ulazna vrata za nerezidente bila u mnogo čemu zatvorena a u kulturi barem pritvorena.
Ovom knjigom MONTEHESS je otvorio širom vrata crnogorske kulture i mi želimo da ta vrata i dalje ostanu otvorena za sve one kojima je Crna Gora na srcu. Moram napomenuti i činjenicu da su finansijska sredstva za realizaciju projekta oko štampanja Antologije Montenegrina lako pronađena jer su svi kojima je ponuđeno sponzorstvo spoznali značaj ovog kulturnog projekta.
Etimologija nas uči da riječ antologija potiče od grčkih riječi anthos što znači cvijet i legein što u prevodu znači izabrati. I Antologija Montenegrina predstavlja posebno izabrana književna djela koja su sakupljena u jednu zbirku.
Promocije su osim u Frankfurtu održane i u Luksemburgu i Zagrebu. Antologija Montenegrina odlično je prihvaćena od čitalačke publike i oni koji su već imali prilike da je pročitaju ocijenili su je najvišim ocjenama. Nesporne su njene umjetničke vrijednosti, kao što je nesporna i njena književna i kulturna misija.
Antologija će pronaći svoje čitaoce i ovdje, u matici Crnoj Gori, a Udruženje građana MONTEHESS na čijem je čelu Ulcinjanin Rifat Stanković nastaviće i dalje da okuplja iseljenike iz Crne Gore kako kulturnim, humanitarnim ili bilo kojim drugim dobrim povodom.